The word of the LORD came to me: “Son of man, say to the prince of Tyre, Thus says the Lord GOD:
“Because your heart is proud,
and you have said, ‘I am a god,
I sit in the seat of the gods,
in the heart of the seas,’
yet you are but a man, and no god,
though you make your heart like the heart of a god—
you are indeed wiser than Daniel;
no secret is hidden from you;
by your wisdom and your understanding
you have made wealth for yourself,
and have gathered gold and silver
into your treasuries;
by your great wisdom in your trade
you have increased your wealth,
and your heart has become proud in your wealth—
therefore thus says the Lord GOD:
Because you make your heart
like the heart of a god,
therefore, behold, I will bring foreigners upon you,
the most ruthless of the nations;
and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom
and defile your splendor.
They shall thrust you down into the pit,
and you shall die the death of the slain
in the heart of the seas.
Will you still say, ‘I am a god,’
in the presence of those who kill you,
though you are but a man, and no god,
in the hands of those who slay you?
You shall die the death of the uncircumcised
by the hand of foreigners;
for I have spoken, declares the Lord GOD.”
Moreover, the word of the LORD came to me: “Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord GOD:
“You were the signet of perfection,
full of wisdom and perfect in beauty.
You were in Eden, the garden of God;
every precious stone was your covering,
sardius, topaz, and diamond,
beryl, onyx, and jasper,
sapphire, emerald, and carbuncle;
and crafted in gold were your settings
and your engravings.
On the day that you were created
they were prepared.
You were an anointed guardian cherub.
I placed you; you were on the holy mountain of God;
in the midst of the stones of fire you walked.
You were blameless in your ways
from the day you were created,
till unrighteousness was found in you.
In the abundance of your trade
you were filled with violence in your midst, and you sinned;
so I cast you as a profane thing from the mountain of God,
and I destroyed you, O guardian cherub,
from the midst of the stones of fire.
Your heart was proud because of your beauty;
you corrupted your wisdom for the sake of your splendor.
I cast you to the ground;
I exposed you before kings,
to feast their eyes on you.
By the multitude of your iniquities,
in the unrighteousness of your trade
you profaned your sanctuaries;
so I brought fire out from your midst;
it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
in the sight of all who saw you.
All who know you among the peoples
are appalled at you;
you have come to a dreadful end
and shall be no more forever.”
The word of the LORD came to me: “Son of man, set your face toward Sidon, and prophesy against her and say, Thus says the Lord GOD:
“Behold, I am against you, O Sidon,
and I will manifest my glory in your midst.
And they shall know that I am the LORD
when I execute judgments in her
and manifest my holiness in her;
for I will send pestilence into her,
and blood into her streets;
and the slain shall fall in her midst,
by the sword that is against her on every side.
Then they will know that I am the LORD.
“And for the house of Israel there shall be no more a brier to prick or a thorn to hurt them among all their neighbors who have treated them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.
“Thus says the Lord GOD: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and manifest my holiness in them in the sight of the nations, then they shall dwell in their own land that I gave to my servant Jacob. And they shall dwell securely in it, and they shall build houses and plant vineyards. They shall dwell securely, when I execute judgments upon all their neighbors who have treated them with contempt. Then they will know that I am the LORD their God.”
(Ezekiel 28 ESV)
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph.
I cry aloud to God,
aloud to God, and he will hear me.
In the day of my trouble I seek the Lord;
in the night my hand is stretched out without wearying;
my soul refuses to be comforted.
When I remember God, I moan;
when I meditate, my spirit faints. Selah
You hold my eyelids open;
I am so troubled that I cannot speak.
I consider the days of old,
the years long ago.
I said, “Let me remember my song in the night;
let me meditate in my heart.”
Then my spirit made a diligent search:
“Will the Lord spurn forever,
and never again be favorable?
Has his steadfast love forever ceased?
Are his promises at an end for all time?
Has God forgotten to be gracious?
Has he in anger shut up his compassion?” Selah
Then I said, “I will appeal to this,
to the years of the right hand of the Most High.”
I will remember the deeds of the LORD;
yes, I will remember your wonders of old.
I will ponder all your work,
and meditate on your mighty deeds.
Your way, O God, is holy.
What god is great like our God?
You are the God who works wonders;
you have made known your might among the peoples.
You with your arm redeemed your people,
the children of Jacob and Joseph. Selah
When the waters saw you, O God,
when the waters saw you, they were afraid;
indeed, the deep trembled.
The clouds poured out water;
the skies gave forth thunder;
your arrows flashed on every side.
The crash of your thunder was in the whirlwind;
your lightnings lighted up the world;
the earth trembled and shook.
Your way was through the sea,
your path through the great waters;
yet your footprints were unseen.
You led your people like a flock
by the hand of Moses and Aaron.
(Psalm 77 ESV)
Psalm 77 is a lament that begins with a passionate prayer from a troubled heart. According to some of the details mentioned, it seems that the psalmist is troubled over the current condition of God's people. Apparently the people's unfaithfulness has provoked God's anger, and therefore the psalmist feels as if God's grace, compassion and steadfast love are no longer being lavished upon the nation.
Are we troubled by the current condition of God's people among our nation today?
We ought to observe the repeated emphasis of the psalmist on the practice of 'remembering' and 'meditating'. We need the remembering of old truths more so than the revelation of new truth. We ought to remember God's foundational promises, God's past provision, and God's powerful works throughout the history of His people. Remembering God’s past acts of salvation strengthens the hope for present and future salvation. The Israelites were to look back upon their exodus from Egypt, and we now are to look back upon the ultimate salvation accomplished for us in Christ. Remembering these things of the past and meditating on their significance for the future provides us with the assurance and confidence we need now in the present.